QUEEN WEST || 883 Queen Street West || 416-366-8973
JUNCTION || 2887 Dundas Street West || 416-761-9973
FOREST HILL || 427 Spadina Road || 416-487-8973
Orders placed online are available for pick-up within 3-4 days; for same day service, please call or visit the TYPE nearest you
Translated from the French by Emma Ramadan
This book is totally brilliant, and totally bonkers. Its plays of language are so specific, so smooth and smart, that it’s mind-blowing to me that it was written in another language. But translator Emma Ramadan reminds us in her afterword that the original French text was entirely different, that it relied on different linguistic, sonic, and comedic elements than her English; she also reminds us that this is an exciting difference, and that to understand the role of the translator as one who merely translates a text word-for-word is to underestimate how liberating and innovative the very best (and funniest!) translations can be. -CF
Garréta’s first novel in a decade follows the mania that descends upon a family when the father finds himself in possession of a concrete mixer. As he seeks to modernize every aspect of their lives, disaster strikes when the younger sister is subsumed by concrete.
Through puns, wordplay, and dizzying verbal effect, Garréta reinvents the novel form and blurs the line between spoken and written language in an attempt to confront the elasticity of communication.
Paperback || 152 pages || 5.00" x 8.00" || Deep Vellum Publishing
Choosing a selection results in a full page refresh.
Press the space key then arrow keys to make a selection.